|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| Это руководство предназначено для использования начинающими игроками, поэтому несущественная информация разделена на расширяемые текстовые поля. Чтение гайда необязательно для входа в игру, но рекомендуется.
| |
|
| |
| = Что такое Космическая Станция 13? =
| |
|
| |
| {{Speech | | {{Speech |
| |name=Военный преступник Джо, начальник охраны | | |name=Guard Commander |
| |text=Только что из вербовочного пункта Фонда SCP, да? Позвольте мне сказать вам кое-что: вы и пяти минут не продержитесь в этой подземной смертельной ловушке без посторонней помощи. Вероятность того, что тебя бросят умирать в темном туннеле технического обслуживания, изрешеченном пулями, не меньше, чем вероятность того, что ты выберешься отсюда живым. Позвольте мне помочь вам передвигаться.|image=[[File:Guard Commander.png|128px|right]] | | |text=Listen up, recruit! If you want to be a top-notch fighter at Site-19, buckle up and pay attention. We're diving into the world of close-quarters combat (CQC), close-quarters battle (CQB), and of course the Guide to Combat course. |
| }}
| |
|
| |
|
| '''SCP-13''' - это многопользовательская песочница, в которой большое внимание уделяется взаимодействию игроков и игровому процессу. Вы являетесь членом персонала, работающего на борту одного из исследовательских объектов Фонда SCP(Secure, Contain, Protect/Обезопасить, Удержать, Сохранить) в 2024 году. Фонд SCP заявляет, что изучает аномалии, загадочные явления, которые не поддаются научному объяснению, однако есть много сообщений о том, что это место представляет собой не более чем странный исследовательский центр... | | In CQC, you'll use your physical prowess, hand-to-hand combat skills, and melee weapons to take down enemies in tight spaces. It's all about quick reflexes and non-lethal moves. |
|
| |
|
| Космическая Станция в целом является многопользовательской песочницей, в которой используется множество различных кодовых баз, каждая из которых имеет различные аспекты геймплея и/или совершенно разные ощущения. Каждая игра называется "раунд", и каждый рестарт означает, что раунд полностью завершен и начинается следующий раунд, ожидается, что игроки не будут помнить ничего из прошлых раундов, за исключением историй, хороших моментов и других аспектов, которые вписываются в текущий раунд. В начале каждого раунда каждому игроку назначается [[Должности|роль]] на объекте, каждый игрок может иметь предпочтения к определенной роли и выставлять приоритеты за неё. Здесь много [[Должности|должностей]], например [[Должности/Исследовательский|научный сотрудник]] выполняющий тестирование аномалий и проводящий [[исследования и разработки]] возможных новых технологий, [[Должности/Врач|врач]], пытающийся сохранить людям жизнь, или простой [[Должности/Уборщик|уборщик]] . Есть много разных способов игры. Игра также случайным образом выбирает тип раунда, начиная от тотального нападения на станцию [[Повстанец Хаоса|Повстанцев Хаоса]], [[Длань Змеи|зловещего культа, приглашающего SCP присоединиться к ним]], или, что чаще, старых добрых [[Предатель|предателей]] . Каждый раунд на SCP-13 уникален.
| | CQB is similar but focuses on fighting in confined environments like hallways. You'll need to be fast, precise, and work as a team to neutralize threats with minimal collateral damage. |
|
| |
|
| =Перед игрой=
| | Now, the Guide to Combat course is the ultimate test of your skills and survival instincts. It covers everything from firearms training to combat psychology. You'll face intense simulated scenarios, making split-second decisions under pressure. |
| [[File:Newplayeroptions.png|left|upright|thumb|Меню параметров]]
| |
| '''Важно прочитать [[правила]] перед первым подключением.'''
| |
| Некоторые распространенные '''ошибки''' новых игроков, которых следует избегать:
| |
| *Убивать и наносить урон случайным игрокам. Это можно делать только в том случае, если вы [[Антоганисты|антагонист]], и вы получите уведомление, если вы сможете стать им. Если они схватят вас за задницу и попытаются убить, не стесняйтесь их [https://scp.celadon.pro/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F&action=edit&redlink=1 заробастить]. (Сказав админам, что вы "отыгрывали безумца", вы пару раз посмеетесь, но вас все равно забанят).
| |
| *'''Задавать вопросы в [[Терминология|OOC]] (out-of-character) чате, которые напрямую связаны с происходящим в раунде. Например: «Почему меня только что убил сотрудник класса D?». Это нормально обсуждать в чате или после окончания раунда. Эти вопросы также можно задать в [[Терминология|adminhelp]] (нажав кнопку «Ahelp» во вкладке «Staff Help» над чатом), но предпочтительнее нажимать mentor help (нажмите кнопку «Mhelp» в той же вкладке).'''
| |
| Команда администраторов обычно старается дать игрокам презумпцию невиновности, так что можно испортить ситуацию. Если вы вежливы и готовы учиться на своих ошибках, у вас не будет проблем. Вы можете в любой момент нажать кнопку «'''Admin Help'''», чтобы отправить сообщение непосредственно команде администраторов, если у вас есть какие-либо вопросы о правилах и т.п.
| |
|
| |
|
| И последнее: пожалуйста, '''помните, что все совершают ошибки.''' . SCP-13 может сильно разочаровывать: вас бесцеремонно могут убить или вы можете умереть от какой-нибудь движущейся статуи незадолго до того, как вы осуществите свой гениальный план. Каждый здесь для того, чтобы поиграть в игру, которая ему нравится, так что имейте это в виду, прежде чем разбить кому-то мозг ящиком с инструментами, потому что он забрал вашу карточку-ключ.
| | So, if you're ready to push your limits, show dedication, and constantly improve, welcome to the world of CQC, CQB, and the challenging Guide to Combat course at Site-53. Get ready to become an unstoppable force in the Site-53 facility! |
| | |image=[[File:Guard-Commander.png|128px|right]] |
| | }} |
| | ==Intent== |
| | Your intent specifies what you want to do when you click on another player/mob. You can switch between these by clicking on the wanted intent on your HUD, or by using the short-keys 1 through 4. |
| | ===Help=== |
| | [[File:UI-Help.png|right|frameless]] |
| | The help intent is the default intent. You'll shake people or yourself awake if you have no items in hand, or perform CPR on them if they're suffocating and you both have no helmets or masks on. You'll still hit or shoot people with most items if you're holding any, though. You can pass other people on the same tile when moving through them, assuming they are on help intent as well. |
| | ===Disarm=== |
| | [[File:UI-Disarm.png|right|frameless]] |
| | A defensive intent. You'll attempt to disarm someone of their weapon or push them over for a very short while, continue with a grab to keep them on the floor, however. This has a chance of failing, so repeated clicking may be necessary. People cannot run past you with this intent. |
| | ===Grab=== |
| | [[File:UI-Grab.png|right|frameless]] |
| | You'll grab someone passively at first. Moving will be slowed if you try to drag them around, so for transport, pulling is much faster. Clicking on them again will grab them aggressively (which has a chance of failing) and allow you to put them on a table to make them lie down or handcuff them. Click again will grab them by the neck. You can then use your activation-key (Z) or click on the grab icon in your hand to start strangling them. You can also hit someone with your free hand while having them in a choke hold, and your victim can do the same. People cannot run past you with this intent. |
| | ===Harm=== |
| | [[File:UI-Harm.png|right|frameless]] |
| | This intent does '''NOT''' make you do more damage with melee weapons, but increases your chance of hitting the targeted area. You can fire guns on any intent, but can only fire point-blank on harm intent. With an empty hand you'll punch people for around 5 brute damage, and have a small chance to land a strong hit, which will have various effects depending on the targeted location. People cannot run past you with this intent as you are blocking their way. If you have a syringe in your hand, you will aggressively jam it into the target, delivering the chemicals instantly, but breaking the syringe in the process. |
| | ==Target area== |
| | [[File:UI target chest.png|frame|Target area selector]] |
| | Some of the actions can lead to different results depending on the target area. A strong hit, for example, will cause differing effects depending on where the punch/blow lands. You can select area to target by clicking the '''target area selector''' or using the numpad. |
| | *A strong hit on the head will cause blurriness and dizziness unless they are wearing a helmet. |
| | *A strong hit on the arm will cause the target dropping what they are holding. |
| | *A strong hit on the chest will send the victim flying to the floor. |
| | *A strong hit in the groin will cause additional pain. |
|
| |
|
| [[File:Game_prefences_Screen.PNG|upright|left|thumb|Игровые настройки]]
| | Continuous hits on the head, arm will cause bleeding and fractures after continual punching. |
| [[File:Character_settings.png|upright|thumb|Меню для настройки персонажа]]
| |
|
| |
|
| Зайдите на страницу [https://www.byond.com/download/ загрузки BYOND и скачайте клиент]. После того как вы скачали, установили и вошли в клиент, смело закрывайте его - он нам больше не понадобится. Как только все будет готово, присоединяйтесь к серверу:
| | Continuous hitting on the groin may send the victim into shock from pain. |
| [[byond://game.celadon.pro:173 Celadon SCP]]
| |
| Если вы не можете использовать эти ссылки для присоединения, откройте клиент BYOND, нажмите '''Ctrl и O''' и вставьте ссылку на сервер, к которому вы хотите присоединиться.
| |
|
| |
|
| Если вы впервые играете на SCP Celadon, вам необходимо создать персонажа. Нажмите на кнопку "'''Setup",''' и откроется меню создания персонажа.
| | Continuous hits on the chest can cause organ damage and all of the above. |
|
| |
|
| Вам не нужно беспокоиться о специальных именах, предпочтений должоностей, месте появления восходящей линии связи или видах — сейчас '''убедитесь, что вы человек''', и отредактируйте свой внешний вид по своему усмотрению. Нет никакой разницы между вариантами одежды/рюкзака, кроме внешнего вида, поэтому выбирайте то, что, по вашему мнению, выглядит лучше всего. Закончив редактирование своего внешнего вида, обязательно нажмите кнопку '''«Save Setup»''' в верхней части окна. Затем нажмите кнопку '''«Occupation»''' .
| | ==Gun system== |
| | There are two ways to use guns, the default '''Normal fire '''and the '''Aimed fire'''. You can switch between these using the the [[File:UI gun fire.png|frameless]] icon on your HUD. Remember that you will only fire guns while the safety is off, so it's best to keep the safety on when you don't intend to fire, unless you are feeling lucky. |
|
| |
|
| | Also, keep in mind that if your character does not have any weapons expertise skills, holstering a gun has a risk to trigger a random shot, hitting either you or around you. |
|
| |
|
| | *[[File:UI gun fire.png|frameless]] '''Normal fire''' - This is the default mode for firing guns. Simply click on a person or object (tile, wall, window, etc.) and you will fire the gun you are holding. Clicking on someone right next to you will make you fire a point blank shot at them for extra damage, as long as you have ammo. |
|
| |
|
| Найдите в '''Occupation''' должность Janitor и нажми на кнопку '''Never''' три раза для того, чтобы оно стало '''High''', так Вы поставите максимальный приоритет на эту должность. Это означает, что ваша работа уборщика будет, несмотря ни на что.
| | *[[File:UI gun aim.png|frameless]] '''Aimed fire''' - This mode lets you take aim at someone and react to their actions reflexively, without any more input required on you as a player. This mode is useful to show someone you are serious or to take hostages. |
|
| |
|
| После этого нажмите '''«Save Setup»''' . Затем нажмите '''«Global»''' в верхней части экрана. Меню изменится и будет иметь большой список опций.
| |
| Убедитесь, что для всех настроек специальных ролей установлено значение '''«No»''' (эти параметры управляют дополнительными настройками, например, выбором, хотите ли вы получить шанс на становлением предателем — они предполагают, что вы знаете, как играть в игру, и важны для раунда, поэтому мы рекомендуем отключить их на данный момент.) Большинство опций здесь интуитивно понятны или не имеют значения, поэтому, как только вы закончите, нажмите '''«Save Setup»''' в последний раз и закройте окно.
| |
|
| |
|
| == Присоединение к игре ==
| | How this works: After selecting Aimed Fire, click on someone to have the target reticule appear, also giving them a message to stop moving. After 2 seconds, if they interact with anything, you will automatically fire at them. You can allow them to walk [[File:UI allow walk.png|frameless]], use items [[File:UI allow use.png|frameless]], or speak on the radio [[File:UI allow radio.png|frameless]]. You can also forbid them to speak on the radio [[File:UI forbid radio.png|frameless]], forbid them to walk [[File:UI forbid walk.png|frameless]], or forbid them to use items [[File:UI forbid use.png|frameless]]. Clicking in their direction or on them again will fire at them. You can click another person to switch your focus to them. Click your gun or fire mode again to stop aiming at your target. |
| [[File:Job_select_screen.PNG|upright|thumb|Выбор должности]] | | ==Heavy vs. light== |
| [[File:New_Occupation_screen.png|upright|left|thumb|Окно выбора предпочитаемой должности]] | | *Heavy items do much more damage, but are slower and have a higher chance to miss. Conversely, light weapons do less damage, but hit more often and swing faster. |
| Теперь, когда вы создали своего персонажа, вы готовы присоединиться к игре. (Возможно, вы захотите продолжить чтение руководства, прежде чем приступить к работе.)
| |
| Здесь есть два возможных меню: на экране лобби отобразится список с надписью '''Join Game(присоединиться к игре)!''' или '''Ready'''/'''Not Ready(готов/не готов)''' .
| |
| Если в окне написано '''«Join Game!»''', сейчас идет раунд. Скорее всего, это то, что вы увидите.<br><br>Нажмите на кнопку, и появится окно с предложением выбрать профессию. Доступные вакансии будут разными, но на данный момент выберите '''уборщика(Janitor)''' . (Числа в скобках рядом с названием должности показывают текущее количество игроков, которым была назначена эта должность в раунде. Если в скобках стоит ноль, это означает, что никто не был назначен на эту должность в раунде. Когда вы нажмите на нужную должность, вас доставят на объект через крио хранилище .
| |
| Если в окне есть кнопка с надписью '''«Ready»''' или '''«Not Ready'''». Это означает, что раунд еще не начался.<br><br>Это идеально, потому что вы будете играть раунд с самого начала, когда все будет спокойно и позволит вам сориентироваться в относительно безопасной обстановке. Переключите кнопку на '''«Ready»''' и дождитесь начала игры. (Вы можете увидеть время до начала игры на вкладке '''«Lobby»''' в правом верхнем углу игрового окна.)<br><br>Нажатие кнопки '''«Observe»''' создаст вас в виде призрака, который по сути является зрителем — вы не сможете появиться в течение тридцати минут во время наблюдения, если вы решите нажать эту кнопку.
| |
|
| |
|
| ==Интерфейс==
| | *If you're smart, you can cause just as much damage by packing lightly as by packing heavily. |
| [[File:Tutorial_tabs.png|left|thumb|Вкладка статуса]]
| |
| ===Вкладки===
| |
| Прежде чем делать что-либо еще, взгляните на правый верхний угол окна игры. Вы увидите несколько вкладок с надписью '''«Status»''', '''«Admin»''', '''«IC»''', '''«OOC»''', '''«Object''' » и '''«Preferences »''' . Наиболее важными вкладками являются вкладки «Состояние» и «Администратор». Если вы используете внутренние устройства (кислородный баллон и маску), во вкладке «Status» отображается оставшееся давление воздуха, что полезно для предотвращения смерти от удушья.Во вкладке «Admin» имеется кнопка '''«Admin help»''', которая используется для прямой связи с администраторами, если у вас есть вопросы или вы считаете, что кто-то нарушает правила.
| |
|
| |
|
| ===ХУД=== | | ==Attacking== |
| | [[File:Gunpoint.png|thumb|Gunpoint: 101]] |
| | *Harm intent is your best bet. |
| | *Aim for the head. Knock outs when aiming for the head last longer. |
| | *If they have a helmet, aim for the chest. If they have body armour too, aim for the legs. |
| | * Click repeatedly. |
| | *Any object is usually better than your fists. Oxygen tanks especially. |
| | *Screwdrivers, Spoons and Forks have a special blinding attack when aiming for the eyes. |
| | *Using a gun on someone adjacent to you will cause you to hit them with your gun, unless you're on harm intent, in which case you'll fire a point blank shot at them for extra damage. |
| | * To fire at someone on the ground, click specifically on them, or the shot will go over them. |
| | *You can keep someone in the neck grab and use them as a shield against bullets and weapons, they also can not escape! |
| | ==Defending == |
| | [[File:Hostage.png|thumb|A hostage situation.]] |
| | * Retreat slowly; Suppressive Fire, Take Cover, Return Accurate Fire. |
| | *If they're too close, disarm, then run away. |
| | *If you can't run, aim for the head to get a knock out and then run away. |
| | *If they give chase, evade them; throw objects- take stairs, close doors behind you whilst running. |
| | *Disable them, grab them on blue and slam them on a table with grab intent. |
| | ==Grab intent moves== |
| | {| class="wikitable" |
| | !Feature |
|
| |
|
| {{Speech
| | !Description |
| |name=Военный преступник Джо, начальник охраны
| | !Trigger |
| |text="Интерфейс"? О чем ты, черт возьми, говоришь, малыш? "Синие кнопки?" Боже, ты здесь пять минут и уже сломался. Хммм... .*потрескивание диктофона* Примечание для себя - проверить атмосферу. Газ может быть отравлен.|image=[[File:Guard Commander.png|128px|right]] | | !Required |
| }}
| | !Target |
| | | |- |
| Самым большим препятствием для входа в SCP-13 является контроль. Пользовательский интерфейс, на первый взгляд, сложен, а элементы управления неинтуитивны. К счастью, как только он щелкнет, у вас больше никогда не возникнет с ним проблем. '''Не позволяйте этому сбить вас с толку — после пары раундов практики с вами все будет в порядке.'''
| | !Examine |
| | | |Externally checks targeted body part for injuries |
| В правом верхнем углу экрана находятся вкладки действий, упомянутые ранее, а в правом нижнем углу находится текстовый журнал. Здесь вы можете видеть, что говорят люди, что происходит вокруг вас, а также общаться в чате, например OOC или adminhelps. Полоса в нижней части экрана — это панель ввода, но, поскольку гораздо удобнее использовать [[хоткеи]], нам не нужно ее использовать. На главном экране довольно много элементов HUD, поэтому давайте разобьем их на разделы. '''Не волнуйтесь, если вы не сможете запомнить, что все делает сразу''' — вы всегда можете вернуться к этому руководству [[File:Hud-hands.gif]] Один из самых важных элементов HUD. У вас есть возможность держать по предмету в каждой руке (если предмет не занимает обе руки, конечно). Один из самых важных элементов ХУДа. У вас есть возможность держать по предмету в каждой руке (если предмет не занимает обе руки, конечно). Квадрат вокруг одной из рук - это '''выбранная рука'''. Если у вас '''пустая''' выбранная рука и вы нажмете на предмет, вы его подберете/откроете/используете. Если '''предмет находится в выбранной рук'''е и вы нажмете на что-то, то вы используете это на предмете, который держите. (Это означает, что если вы хотите снять экипировку с рюкзака, вам нужно нажать и перетащить сумку в руку - если бы она снималась нажатием на нее, вы бы никогда не смогли открыть сумку).
| | |Click on victim with help intent |
| | | |Passive Grab |
| '''Если это кажется запутанным, не волнуйтесь — вскоре это будет объяснено.'''
| | |N/A |
| Эти иконки управляют вашим инвентарем.
| | |- |
| | | ! Jointlocking |
| Иконку рюкзака [[File:Hud-inventory.png]] можно переключить, чтобы показать ваше нынешнее снаряжение.
| | |Causes 40 Halloss |
| | | | Click on victim with grab intent |
| Пояс [[File:Hud-Belt.png|28x28пкс]], рюкзак [[File:Hud-Back.png]] и карманы [[File:Hud-Pocket.png]] - это места для хранения вещей.
| | |Neck grab |
| | | |Limb |
| В иконке карты [[File:Hud-ID.png|29x29пкс]] можно хранить свою карту, но карта, в большинстве случаев находиться в ПДА. Эти кнопки напрямую влияют на то, как вы взаимодействуете с объектами.
| | |- |
| | | !Jointbreaking |
| Иконка выброса предмета [[File:Hud-drop.png]] или его броска [[File:Hud-throw.png]] делают то, что следует из их названия. Выброс предмета говорит само за себя, но кнопка броска представляет собой переключатель: если она включена и вы куда-то нажмете, вы бросите предмет из руки туда, куда вы нажали. (Вы также можете нажать R, чтобы включить бросок, и Q, чтобы выбросить удерживаемый предмет.)
| | |Dislocates the limb |
| | | |Click on victim with harm intent |
| Иконка тяги объекта [[File:Hud-pull.png]] появляется только при перетаскивании чего-либо, и на неё можно нажать, чтобы остановить перетаскивание объекта. Хоткей : «H».
| | |Aggressive Grab |
| | | |Limb |
| Щелкнув по значку внутренних устройств [[File:Gmaskinternalsicon.gif]] можно подключить/отключить (кислородный баллон и дыхательную маску).
| | |- |
| | | !Eyesquishing |
| Иконка переключения бега/ходьбы [[File:Hud-walkrun.gif]] можно нажать для переключения между бегом и ходьбой. Бег быстрее, но ходьба имеет свои преимущества, например, возможность ходить по воде, не боясь подскользнутся. Хоткей : удерживайте «Shift», чтобы бегать. Помните про свою выносливость, если она закончиться, то вы просто устанете но определённый промежуток времени.
| | |Causes 3 to 4 eye damage |
| | | |Click on victim with harm intent |
| Иконка выбора части тела [[File:Hud-target.gif]] используется для выбора части тела, на которую вы хотите нацелиться. Это используется как для нацеливания на определенные участки для лечения, так и для нацеливания на определенные участки при нападении на кого-то. Нажмите на конечность, чтобы нацелиться на нее. (Вы можете нацеливаться на отдельные руки, ноги, голову, верхнюю часть туловища, пах, глаза или рот.) Хоткеи : «Numpad 1-7».
| | |Neck grab |
| | | |Eyes |
| И последнее, но не менее важное — это выбор намерений [[File:Hud-intent.gif]] - то будет подробно объяснено позже. Он имеет четыре режима: '''«Помощь''' », '''«Обезоружить''' », '''«Схватить''' » и '''«Вред»''', по часовой стрелке. Хоткеи : «1-4». Значок здоровья [[Keyboard_Shortcuts|Hotkeys]]: "1-4". Иконка здоровья [[File:Hud_100_percent_Health.gif]] и иконка куклы [[File:Healthdoll.gif]] они меняются в зависимости от того, насколько вы ранены.
| | |- |
| | | ! Knifing |
| * '''Предупреждение о кислороде'''. В воздухе, которым вы дышите, недостаточно кислорода.
| | |Causes 60 brute (divided into 3*20) and 60 oxyloss |
| * '''Предупреждение о давлении.'''Если стрелочку тянет налево, то это низкое давление, а если направо, то высокое. Низкое и высокое давление могут вас убить.
| | | Attack the victim with an edged item |
| * '''Предупреждение о токсинах.''' Вы вдыхаете токсичные газы.
| | |Neck grab |
| * '''Предупреждение о температуре. В'''ам слишком холодно или слишком жарко.
| | |Head |
| * '''Предупреждение о голоде.''' Вы начинаете голодать.
| | |- |
| * '''Предупреждение об обезвоживании'''. Вы хотите пить.
| | !Headbutting |
| | | | Causes 20 damage to victim and 10 damage to assailant |
| == Хоткеи ==
| | | Click on victim with harm intent |
| [[File:Hotkeys.png|thumb|500px]]
| | | Aggressive Grab |
| Может показаться, что элементов управления довольно много, но не волнуйтесь — большую часть времени вы будете использовать лишь некоторые из них. Если вы не можете ходить, использовать хоткеи, то кликните где-нибудь на экране и нажмите на '''TAB'''. Это переключатель хоткеев. Если полоса в нижней части экрана станет белой, то всё готово.
| | | Head |
| *Используйте '''WASD''' для перемещения.
| | |- |
| ** Нажмите '''T''', чтобы поговорить.
| | !Pinning |
| *** Если вы добавите ''';''' чем-либо еще, вы передадите своё сообщение в общий канал рации.
| | |Pins victims to the ground |
| *** Есть много разных радиоканалов, но всё зависят от вашей должности, но формат у всех одинаковый, только буква разная. Например, чтобы поговорить по медицинскому каналу, введите ;'''m''' перед сообщением
| | |Click on victim with disarm intent |
| *Нажмите '''O''', чтобы открыть чат OOC.
| | | Aggressive Grab |
| **Будьте осторожны и не перепутайте две кнопки чата - ваш крик о помощи может в конечном итоге попасть в OOC чат, где каждый сможет увидеть его в любое время
| | |N/A |
| *Нажмите '''M''', чтобы написать эмоцию/действие.
| | |- |
| **Это для невербальных действий — например, написания «вздохов». в текстовом поле будет отображаться как « ''[Имя персонажа]'' вздыхает».
| | !Blinding |
| *'''Кликайте ЛКМом''' на объекты/предметы для того, чтобы взаимодействовать с ними. В большинстве случаев вам нужно находиться рядом с объектом/предметом или над ним.
| | | Victim can't see |
| **Это используется для взаимодействия с компьютерными терминалами, подбора предметов, использования предмета нач чем-либо или нападения на кого-то.
| | | Target eyes |
| *'''Кликните ПКМом''' на что-нибудь для открытия контекстного меню
| | |Aggressive Grab |
| **Это медленно и неуклюже, и большинство действий обычно можно выполнить с помощью хоткеев, но вы можете его использовать, если вам это удобно . Есть несколько примеров действий, которые можно выполнить только с помощью щелчка правой кнопкой мыши, но их очень мало.
| | |Eyes |
| *Нажмите одновременно '''ctrl''' и '''ЛКМ''' для того, чтобы что-нибудь тащить или схватить.
| | |- |
| ** Это не сработает, если объект зафиксирован на месте или слишком тяжёлый. В противном случае вы можете использовать это, чтобы перетащить практически что угодно.
| | !Muzzling |
| **Нажмите на '''H''' или на эту иконку [[File:Hud-pull.png]] для того, чтобы прекратить тащить.
| | | Victim can't speak |
| * Нажмите одновременно на '''Shift''' и '''ЛКМ''' для того, чтобы осмотреть объект.
| | |Target mouth |
| *Нажмите '''X''' или '''СКМ''' для смены руки.
| | |Aggressive Grab |
| ** Выбранная вами рука — это та, которая поднимет предмет (если он пуст) или использует предмет в этой руке (если что-то держит). Вы можете определить, какой вариант выбран, по маленькой коробочке вокруг одной из ваших рук.
| | |Mouth |
| * '''Зажмите ЛКМ''' и перетащите объект себя или себя на него. | | |- |
| ** Чтобы надеть/снять что-то с кого-то, перетащите его персонажа на себя. (Чтобы положить на них вещи, вам нужно, чтобы этот предмет был в выбранной вами руке.)
| | !Buckling |
| ** Вы можете открыть контейнер, не держа его в руке, кликнув по нему, удерживая клавишу Alt, или перетащив на себя. Это также работает для предметов хранения предметов, которые вы носите, что полезно, если у вас заняты руки.
| | |Buckles the grabbed person to an object |
| ** Так же можно с помощью этого пристегнуть себя/других людей к стульям.
| | |Click on object |
| ** Например, чтобы залезть на стол, перетащите на стол своего персонажа.
| | |N/A |
| Нажмите '''Z''', чтобы использовать предмет в выбранной руке. (Вы также можете нажать на объект в HUD). Это используется для таких вещей, как переключение режима огня на оружии или включения шоковой дубинке и т.п . Некоторые предметы и объекты, такие как еда, требуют, чтобы вы щелкнули по спрайту вашего персонажа, и использовали их.
| | |N/A |
| | |
| Нажмите одновременно '''Alt''' и '''ЛКМ''', чтобы выполнить определенные контекстно-зависимые действия. Некоторые функции для нажатия alt-клика включают в себя вытаскивание ID карты с вашего ПДА (или ручки, если в нем нет ID карты а), блокировка или разблокировка шкафа, разделение стопки предметов, заползание в вентиляционные отверстия и т. д.
| |
| | |
| Удерживайте '''Shift и СКМ''', чтобы указать на что-то. Это создаст сообщение в чате и временно отобразит стрелку над объектом, на который вы указываете.
| |
| | |
| Нажмите '''V''' чтобы моргнуть.
| |
| | |
| ==Концепты игрового процесса==
| |
| | |
| {{Speech
| |
| |name=Военный преступник Джо, начальник охраны | |
| |text=«Знаете, как бы я ни любил резать свежее мясо, на самом деле не имеет значения, если с ними что-то случится. Фонд считает, что смерть персонала — это пустая трата денег, они» Меня просто покормят 001. Что? Ох, черт, мне пора идти. *щелчок* Ты, эм, не слышал этого, да, малыш? | |
| |image=[[File:Guard Commander.png|128px|right]] | |
| }}
| |
| | |
| | |
| Прежде чем перейти к чему-либо еще, важно отметить, что, поскольку SCP13 — это такая открытая игра, в которой участвуют другие люди, когда вы входите в игру и пытаетесь следовать инструкциям, что-то может пойти не так — объект может быть почти полностью захвачен враждебными сущностями, предатель может напасть на вас с помощью мощного оружия, чего никто не мог предсказать. Важно '''не позволить смерти добраться до вас'''! Есть несколько способов вернуть вас в игру — не расстраивайтесь, если что-то произойдет.
| |
| | |
| Ваша первая цель, как новичка, — просто присоединиться к объекту в качестве второстепенного экипажа и попытаться выжить, сбежав с помощью эвакуационного поезда. Отсюда вы можете перейти к более конкретным концепциям, которые часто являются камнем преткновения для новых игроков, поэтому давайте сначала разберемся с ними.
| |
| | |
| === Руки ===
| |
| Одна из вещей, с которой у большинства новых игроков возникают проблемы, — это система рук. Это не сложно, если разобраться, но без посторонней помощи разобраться может быть сложно. Вы должны использовать их взаимозаменяемо! Вы можете активировать предметы в одной руке другой, комбинировать их, а также размещать предметы на полу, столе и т.п, чтобы взаимодействовать с ними так же, как если бы они лежали рядом. Игроки смогут видеть, что находится у вас в руках.
| |
| | |
| В вашем распоряжении две руки. Яркая рамка вокруг одной из ваших рук — это '''выбранная рука''' . Это рука, которая используется, когда вы нажимаете на что-то — если она пуста, вы либо берете предмет, либо взаимодействуете с чем-то (например, компьютерным терминалом или торговым автоматом)
| |
| | |
| Это также может вызвать проблемы с '''рюкзаками, коробками и другими контейнерами''' — если вы хотите открыть контейнер, нажмите на него Alt. Вы также можете взять его в руки, затем сменить руку и нажать на контейнер пустой рукой. Нажатие предметом на контейнер поместит его в контейнер. Это также означает, что если вы хотите снять рюкзак, вам нужно '''нажать и перетащить''' сумку в пустую руку — клик щелчок просто открывает надетую сумку.
| |
| | |
| ===[[Intent|Интенты]]===
| |
| Интенты имеют четыре режима: '''Help''', '''Disarm''','''Grab''' и '''Harm''' .
| |
| | |
| ==== Интент '''«'''помощи'''»'''(help) [[File:Intent_Help.png]] ====
| |
| Интент '''«Помощи»''' используется для полезных взаимодействий. Например, если кто-то находится в критическом состоянии, нажав на него (пустой рукой), вы сможете выполнить СЛР. вы также примените лекарство, если оно у вас есть, вы также обнимете кого-то, кто не находится в критическом состоянии, и тому подобное. Кроме того, если вы намерены помочь и встретите кого-то с таким же интентом, то вы поменяетесь местами друг с другом, а не столкнетесь.
| |
| | |
| '''Будьте осторожны''' : если у вас в руках предмет, не предназначенный для помощи кому-то, вы все равно можете ему навредить!
| |
| | |
| ==== Интент '''«'''обезоруживания'''»'''(disarm) [[File:Intent_Disarm.png]] ====
| |
| Намерение '''«обезоруживания»''' используется для несмертельного обезоруживания и вывода кого-либо из строя. Если вы нажмете на кого-то с пустой рукой, то вы его сможете его '''толкнуть''' . Если кого-то толкнуть, есть шанс выбить его оружие из рук или повалить на землю ( в зависимости от навыков). Если вы толкнете кого-то еще раз, пока он лежит, он может быть повторно сбит с ног и, возможно, получит еще одну задержку, прежде чем встать.
| |
| | |
| Также важно отметить, '''что эти действия работают только в том случае, если вы нажимаете на цель с пустой рукой''', как и в случае с другими намерениями.
| |
| | |
| ==== Интент '''«'''схватить'''»'''(grab) [[File:Intent_Grab.png]] ====
| |
| Намерение "'''схватить'''" позволяет вам, как сказано, хватать людей. Захват кого-либо с помощью намерения «Схватить» работает иначе, чем нажатие клавиши Ctrl. . Если вы нажмете на кого-то с пустой рукой, у вас будет '''пассивный (зеленый)''' захват, который заставляет вас тянуть людей. Вы прекращаете перетаскивание так же, как и перетягивание. Перетаскивание людей замедлит ваше движение. При пассивном захвате активация захвата с помощью (клавиша действия; по умолчанию "z") или повторный клик на человеке переводит его в '''агрессивный захват.''' Цель может нажать "сопротивляться", чтобы попытаться вырваться из агрессивного или выше уровня захвата. После агрессивного захвата вы можете либо бросить человека (включив бросок, а затем кликнув куда-нибудь), либо прижать его, кликнов по нему интентом обезоруживания, либо снова нажать клавишу действия, чтобы медленно повысить уровень захвата до '''захвата шеи 3-го уровня'''. При захвате шеи вы не наносите урона, но человек не может сопротивляться и вырваться, Примечание: если вы захватили человека за шею, вы начинаете использовать его как щит от снарядов или оружия, вы также можете выстрелить в него из пистолета, который наносит х2 урона, или обезглавить его, используйте это по своему усмотрению. Нажмите на них в последний раз, чтобы медленно повысить уровень з'''ахвата до четвертого, удушающего'''. При удушении вы наносите цели удушающий урон, и цель не может ничего сделать, чтобы успешно вырваться из захвата. {{Speech
| |
| |name=Военный преступник Джо, начальник охраны | |
| |text=Если вы тащите чужую или свою жертву, лучше перейти к агрессивному захвату, чтобы поднять ее.Это не позволит им истекать кровью на пол, что со временем убивает их и оставляет длинный кровавый след..|image=[[File:Guard Commander.png|128px|right]] | |
| }}
| |
| | |
| ==== Интент '''«вреда»(harm)''' [[File:Intent_Harm.png]] ====
| |
| Намерение "'''Вред"''' причиняет вред. По стоящим целям вы попытаетесь нанести удар, который наносит грубый урон и может вызвать кровотечение и переломы. Удар в грудь имеет шанс отправить цель в нокдаун минимум на 4 секунды. Чем больше у цели грубого урона и урона выносливости, тем дольше она будет находиться в нокдауне. При использовании "'''интента вреда'''" по лежащим целям вы будете бить их ногами, что наносит 1,5-15 единиц грубого урона без шанса промахнуться.
| |
| | |
| === Типы урона ===
| |
| В SS13 есть несколько различных типов урона. Если вы получите достаточно урона, вы потеряете сознание и перейдете в критическое состояние из-за боли, более известной как '''Крит''' . Если не оказать медицинскую помощь в этом состоянии, вы можете истечь кровью или умереть от травм из-за недостаточности органов или повреждения головного мозга, вызванного недостатком крови.
| |
| | |
| '''Грубый''' урон получается от физических атак - ударов руками, ногами, ящиками с инструментами, топорами - если кто-то бьет вас им по голове, он наносит грубый урон.
| |
| | |
| '''Ожоговое''' повреждение получено от огня или воздействия космического вакуума.
| |
| | |
| '''Урон от токсинов''' возникает в результате вдыхания ядовитых газов, проглатывания яда, употребления слишком большого количества выпивки или вообще наличия каких-либо вредных химических веществ в крови.
| |
| | |
| '''Урон от гипоксии''' получен из-за невозможности дышать или пребывания в критическом состоянии. Со временем он снижается сам по себе, если вы не находитесь в критическом состоянии. | |
| | |
| '''Повреждение мозга''' происходит из-за недостатка крови, выстрела в череп или неоднократного удара по сломанной голове.
| |
| | |
| Грубый урон и урон от ожогов наносятся на определенные конечности. Если вас несколько раз ударили ящиком с инструментами по голове, вам придется целиться в голову (с помощью цифровых клавиш), когда вы используете синяк или расширенные наборы для травм. Большинство лекарств можно принимать внутрь, чтобы залечить повреждения на любом участке тела. Вам понадобится операция по замене обезглавленных конечностей.
| |
| | |
| === Призраки ===
| |
| Если вы в конечном итоге умрете, не волнуйтесь, есть несколько способов уйти оттуда.
| |
| | |
| Если вы попытаетесь пошевелиться, вы '''вылезете''' из своего трупа. По сути, это режим наблюдателя — вы можете общаться с другими мертвыми игроками (и в этом чате можно говорить о выходе из персонажа), нормально разговаривая, и можете летать по всей карте. (Обратите внимание: хотя говорить о раунде в мертвом чате можно, но если вы воскресли, '''вы не можете использовать какую-либо информацию, полученную во время смерти''' . Все, что вы видели при жизни, является честной игрой, если только вы не получили слишком сильное повреждение мозга, чтобы запомнить. )
| |
| | |
| Если ты умрешь, все кончено, тебя нельзя оживить с помощью дефибриллятора, это называется смертью мозга. Лучший вариант — удалить твой мозг и поместить в киборга или что-то большее. Есть '''роли призраков''', которые могут играть мертвые игроки — в некоторых областях есть объекты, которые при нажатии на призрака порождают вас как нового персонажа. (Вы новый персонаж, поэтому не используйте информацию из своей прошлой жизни.) Могут даже проводиться мероприятия, проводимые модераторами событий, и у вас будет шанс '''стать лазутчиком, повстанцем хаоса или МОГ'''. Их часто предоставляют администраторы.
| |
| | |
| = Играть в игру =
| |
| {{Speech
| |
| |name=john.AIC, ИИ | |
| |text=Здравствуйте! Автоматическая система диагностики и оповещения приветствует вас на Зоне 53. Хорошего дня! | |
| |image=[[File:AI.png|64px|right]] | |
| }}
| |
| | |
| Теперь, когда мы рассмотрели интерфейс и некоторые более важные игровые концепции, давайте приступим к игре. Если вы присоединитесь к уже начатой игре, вы окажетесь внутри криогенного отсека, просто выйдите из криогенного отсека и разогрейтесь.
| |
| | |
| | |
| Если вы выбрали в качестве своей должности должность помощника отдела, у вас не будет никаких обязанностей. Это означает, что вы можете спокойно попытаться сориентироваться, не опасаясь, что кто-то скажет вам, что вам нужно что-то делать. В этом руководстве будет перечислено несколько задач, которые вам предстоит выполнить, чтобы вы могли применить на практике концепции, рассмотренные выше. Поначалу это может показаться неловким, но не потребуется много времени, чтобы понять, как управлять своим персонажем.
| |
| | |
| == Что делать, если произошла утечка газов или вируса. ==
| |
| Если произошла утечка опасных газов или опасного вирусы, рекомендуется сделать следующее:
| |
| | |
| Когда вы появляетесь, внутри вашего рюкзака находится аварийная коробка с небольшим баллоном с O2, дыхательной маской и эпипеном для стабилизации человека, находящегося в критическом состоянии, бинтами т.п.
| |
| ;Шаг 1:Пустой рукой нажмите на свой рюкзак, затем нажмите перетащите коробку в руки и нажмите на неё пустой рукой. Это откроет коробку.
| |
| ;Шаг 2:Возьмите дыхательную маску и поместите ее в [[File:Hud-Mask.png]] слот для маски.
| |
| ;Шаг 3:Возьмите баллон с O2 и положите его в один из карманов.
| |
| ;Шаг 4:Нажмите [[File:Gmaskinternalsicon.gif]] значок внутренних компонентов, чтобы включить подачу воздуха.
| |
| | |
| | |
| Это позволит вам дышать чистым воздухом — избегайте воздействия вакуума, иначе ваши легкие будут уничтожены, и следите за запасом воздуха в баллоне в строке состояния.
| |
| {| class="wikitable" style="text-align: left; background-color:#FAFEFF;"
| |
| |- | | |- |
| |[[File:Backpackss13.png]] <font size="3">'''Менеджмент инвентаря:'''</font> | | !Diagnosis |
| :: Система инвентаря поначалу кажется немного неинтуитивной, но как только вы в ней разберетесь, она останется с вами.
| | |Gather damage information about a body part |
| :: Предметы в игре имеют 4 разных «весовых класса»: крошечные, маленькие, нормальные и большие. Эти весовые категории определяют, в какие слоты он может поместиться, а в какие нет.
| | | Click on target with help intent |
| :: Если вы носите комбинезон, два слота для хранения предметов в правой части экрана — это ваши карманы. В этих карманах можно хранить только мелкие предметы.
| | |Passive Grab |
| :: Ваши руки — это то место, где вы можете брать предметы и взаимодействовать с ними.
| | |Any |
| :: Рюкзак должен висеть на вашей спине. Рюкзак — это ваше основное место для хранения вещей, но в него может поместиться лишь ограниченное количество предметов. Вы можете положить в свой рюкзак крошечные, маленькие и обычные предметы. Однако обычные классифицированные предметы займут больше места для хранения, чем крошечные классифицированные предметы.
| |
| :: На поясе вы храните пояс с инструментами (если вы инженер ), пистолет или множество других предметов, от мечей до дефибрилляторов.
| |
| :: Предметы, которые вы можете поместить в хранилище костюма (в крайнем левом углу экрана, под перчатками), зависят от униформы, которую вы носите. Например, бронежилет позволит вам разместить там электрошокер.
| |
| |} | | |} |
| | | ==Combat tips== |
| == Какую должность выбрать после первого раунда == | | *Consider surrendering. Use the ''Rest'' verb to lay down, then the ''Say'' and/or ''Me'' verbs to communicate your surrender. |
| | | *If you have a legitimate reason to, use drugs beforehand. Painkillers like [[Guide to Chemistry#Tramadol|Tramadol]] or [[Guide to Chemistry#Oxycodone|Oxycodone]] can keep you up and fighting much longer, and stimulants like [[Guide to Chemistry#Hyperzine|Hyperzine]] increases your movement speed considerably. |
| * Хотя многие говорят, что [[Должности/Уборщик|уборщик]] — лучшая стартовая роль, отсутствие конкретной цели может затруднить изучение игры . Возможно, вам лучше попробовать роль, которая не имеет решающего значения для игры, но еще есть работа, например, [[Должности/Шеф|шеф-повар]], [[Должности/Охранник ЛЗС|охранник ЛЗС]], [[Должности/Бармен|бармен.]] | | *If you stand still for a few seconds you get an accuracy boost towards guns. |
| | | * Expect to be the one to die. |
| * После того, как вы привыкнете к элементам управления и общему пониманию, вы, возможно, захотите перейти на такую должность, как [[Должности/Врач|врач]] [[Должности/Исследовательский|ученый]] или [[Должности/Инженер|инженер]] — эти работы требуют небольшое количество механик, чем некоторые общие сервисные роли. | |
| | |
| * Не играйте роли охранника, такие как [[Должности/Охранник ТЗС|охранник ТЗС]] или коммандер зоны, пока не освоите управление и не узнаете достаточно об игре, чтобы справедливо относиться к людям.
| |
| | |
| * Вам следует избегать таких важных ролей, как [[Должности/Директор Зоны|директор зоны]], [[Должности/Начальник Охраны|начальник охран]]<nowiki/>ы<nowiki/> или любые руководители персонала, пока вы не хорошо разбираетесь в игре и не понимаете, что происходит. Если по какому-то совпадению вы в конечном итоге окажетесь на одной из этих ролей и не готовы, просто помогите объяснить ситуацию - мы все предпочли бы, чтобы кто-то признал, что он не готов к роли, чем плохо выполнил работу. или, что еще хуже, молча отключается, еще больше запутывая раунд. | |
| | |
| * Поначалу избегайте таких ролей SCP, как [[Должности/SCP-049|SCP-049]] — многим игрокам менее интересно иметь неактивный SCP или просто плохо отыгрывающий его игрок . | |